Czas przeszły ciągły w języku francuskim

Spisu treści:

Czas przeszły ciągły w języku francuskim
Czas przeszły ciągły w języku francuskim
Anonim
klasa Francuska
klasa Francuska

Czas przeszły ciągły w języku francuskim jest zwykle wyrażany za pomocąimparfait Służy do wyrażania czegoś, co trwało w przeszłości lub czegoś, co miało miejsce, gdy wydarzyło się coś innego. Dobrym sposobem myślenia o czasie przeszłym ciągłym w języku francuskim jest to, że za każdym razem, gdy używasz czasownika kończącego się na -ing, aby opisać coś w przeszłości, używasz czasu przeszłego ciągłego. (W języku francuskim nazywa się to imparfait.)

Czas przeszły ciągły w języku francuskim: Imparfait

Najczęstszym sposobem wyrażenia myśli, że coś wydarzyło się w przeszłości, ale trwało lub jest nietrwałe, jest użycie imparfait. Powinieneś używać imparfait, gdy mówisz o:

Czas, pogoda, wiek i uczucia

  • Il était cinq heures quand j'ai Quitté. Kiedy wyszedłem, była godzina piąta.
  • Il pleuvait des cordes. Padał deszcz.
  • J'avais przejmij ans quand j'ai rozpocznij pracę w travailler. Miałem szesnaście lat, kiedy dostałem pierwszą pracę.
  • J'étais tellement en colère. Byłem taki zły.

Działania z przeszłości, które powtarzały się lub nie zakończyły

  • L'année dernière, je jouais sur l'équipe de football. W zeszłym roku grałem w drużynie piłkarskiej.
  • J'attendais recevoir un coup de fil. Czekałem na telefon.

Użyj z Passé Composè, aby uzyskać informacje w tle

wieże Eiffla
wieże Eiffla
  • Je faisais la kolejka quand j'ai vu l'accident. Czekałem w kolejce, kiedy zobaczyłem wypadek.
  • Nous pozdrawiam le match quand nous avons entendu le bruit. Oglądaliśmy mecz, kiedy usłyszeliśmy hałas.

Zdania warunkowe

  • Si je pouvais, je vous aiderais. Gdybym mógł ci pomóc, zrobiłbym to.
  • Si j'avais de l'argent, je te le donnerais. Gdybym miał pieniądze, dałbym ci je.

Używanie Ętre en Train De i Venir De In the Past

  • J'étais en train de nettoyer. Właśnie (w trakcie) sprzątania.
  • Elle venait de sortir. Właśnie wyszła.

Jak odmienić Imparfait

Imparfait jest właściwie jednym z łatwiejszych czasów do odmieniania w języku francuskim. Jest to czas prosty (co oznacza, że wymaga tylko jednego czasownika, w przeciwieństwie do czasu złożonego, takiego jak passé composé, który wymaga czasownika pomocniczego). Jedyne nieprawidłowości to pewne zmiany w pisowni, jak opisano poniżej.

Koniugacja Imparfait

W przypadku dowolnego czasownika odmieniasz imparfait, przyjmując formę nous czasownika, usuwając końcówkę „-ons” i dodając odpowiednią końcówkę imparfait w następujący sposób:

Imparfait

je -ais nous -jony
tu -ais vous -iez
il/elle/on -ait ils/elles -aient

Wyjątki i przykłady

Zawsze jest przynajmniej jeden wyjątek od reguły. W tym przypadku wyjątek jest niewielki i nadal bardzo łatwy do zapamiętania. Czasownik'être' jest odmieniany w imparfait za pomocą rdzenia'-ét '. Przykłady znajdziesz na poniższym wykresie:

Koniugacja Imparfait

Avoir Ętre Aller Jouer Sypialnia Prendre Voir
j'avais j'étais j'allais je jouais je dormais je prenais je voyais
dostępny tu étais tu allais tu jouais tu dormais tu prenais tu voyais
dostępny il était il allait il Jouait pokój w dormitorium il prenait il voyait
nous avions nous étions nous sojusze nous jouions nowe dormiony nous prenions nous voyions
vous aviez vous étiez vous alliez vous jouiez vous dormiez vous preniez vous voyiez
dostępne ils étaient ils allaient ils jouaient ils śpi ils prenaient ils voyaient

Nieprawidłowości ortograficzne i uwagi

Zawsze jest przynajmniej jeden wyjątek od reguły! Jeśli pracujesz w imparfait, pamiętaj o tych wyjątkach:

Czasowniki kończące się na-geri-cer mają niewielkie zmiany w pisowni, aby zachować miękkie c i g.

Żłób i ułan w Imparfait

je mangeais je lançais
tutajeais tu lançais
il mangeait il lançait
nous mangions nous lance
vous mangiez vous lanciez
ils mangeaient ils lançaient

Chociaż może ci się to wydawać zabawne, czasowniki, których rdzeń pierwszej osoby liczby mnogiej (forma nous czasownika) kończą się na i, mają podwójne i w formach nous i vous imparfait. Dlatego étudier staje się: étudiions i étudiiez

Imparfait to jeden z najłatwiejszych do odmienienia czasów czasownika, ponieważ występuje w nim bardzo niewiele nieprawidłowości. Sztuka polega na tym, aby dowiedzieć się, kiedy go użyć, a nie passé composé. Jednak wraz z praktyką będziesz na dobrej drodze do mówienia jak prawdziwy frankofończyk!

Zalecana: