Francuski czasownik être jest jednym z najpopularniejszych czasowników w języku francuskim. Jest często używany zarówno jako czasownik główny, jak i czasownik pomocniczy (czasownik pomocniczy), gdy inny czasownik główny wyraża czynność. Jako czasownik nieregularny, être wymaga trochę czasu, aby się go nauczyć.
Koniugacja Ętre
Ten francuski czasownik jest nieregularny, co oznacza, że czasownik odmieniony nie zawsze jest rozpoznawalny jako należący do czasownika bezokolicznika i nie ma typowego wzorca koniugacji. Przy odrobinie praktyki francuski czasownik être zostanie w naturalny sposób zintegrowany z Twoją mową i pisaniem po francusku.
Formy Ętre
Temat | Obecny | Przyszłość | Niedoskonały | Tryb łączący | Warunkowe | Passé Simple | Rozkaz |
je | suis | serai | étais | sois | serais | zamieszanie | -- |
tu | es | seras | étais | sois | serais | zamieszanie | sois |
il | est | sera | etait | soit | serait | fut | -- |
nous | sommes | serony | étions | soyons | serie | fumy | soyons |
vous | êtes | serez | étiez | sojez | seria | fûtes | sojez |
ils | son | seront | etaient | społeczność | seriaient | furent | -- |
Imiesłów czasu teraźniejszego: étant
Imiesłów czasu przeszłego: été
Czasownik pomocniczy: avoir
Koniugacje w kontekście
W poniższych zdaniach czasownik être jest użyty jako czasownik główny lub czasownik pomocniczy:
- Je suis content(e): Jestem szczęśliwy (czasownik główny)
- Il est professeur: On jest nauczycielem (czasownik główny)
- Nous sommes en France: Jesteśmy we Francji (czasownik główny)
- Vous êtes en Retro: Spóźniłeś się (czasownik główny)
- Tu es allé: Poszedłeś (pomocnicze dla czasownika głównego aller)
- Ils sont partis: Wyszli (pomocnicze dla głównego czasownika partir)
Używanie francuskiego czasownika Ętre
To bardzo popularny czasownik francuski; nauka jego wielu zastosowań może dostarczyć wielu zwrotów i znaczeń. Po pierwsze, czasownik oznacza po prostu „być”. Można go używać w tym znaczeniu w kilku czasach: czas teraźniejszy wyraża, kim ktoś lub coś aktualnie jest („je suis content”), czas przeszły wyraża, kim ktoś lub coś było („il était content”), a czas przyszły wyraża, kim ktoś lub coś będzie („tu seras content”). Tryb warunkowy można również wyrazić za pomocą tego czasownika, aby pokazać, czym byłby ktoś lub coś, pod warunkiem spełnienia określonego warunku („si j'avais beaucoup de temps libre, je serais content.”)
Oprócz podstawowych zastosowań être, czasownik ten jest również niezwykle ważny jako czasownik pomocniczy. W passé composé czasownik ten jest używany jako czasownik pomocniczy dla kilku czasowników związanych z ruchem. Chociaż większość czasowników w passé composé jest sprzężonych z czasownikiem posiłkowym avoir, niektóre czasowniki sprzężone z être są bardzo często używane, dlatego ważne jest poznanie listy czasowników francuskich, które w passé composé są sprzężone z être.
Czasowniki sprzężone z Ętre
- Aller
- Przybysz
- Zejście
- Devenir
- Wchodzący
- Monter
- Mourir
- Naître
- Partir
- Najemca
- Rester
- Powracający
- Revenir
- Sortowanie
- Tomber
- Venir
W przypadku czasowników sprzężonych z être w passé composé należy pamiętać, że imiesłów czasu przeszłego musi zgadzać się pod względem rodzaju i liczby z osobą (podmiotem) czasownika: Il est allé, elle est allée, ils sont allés, elles sont allées. Jeśli powyższe czasowniki są użyte z dopełnieniem bezpośrednim, czasownik pomocniczy zmienia się na avoir: „je suis sorti” staje się „j'ai sorti la poubelle”.
Kiedy nie używać Ętre
W kilku angielskich kontekstach, w których używany jest czasownik „być”, nie używa się être w języku francuskim. Na przykład po francusku mówisz, że „jesteś przeziębiony”, zamiast „jest ci zimno”: j'ai froid. Podobnie „skończyłeś” i „odczuwasz głód” (zamiast „być głodnym”). Używanie être w tych konstrukcjach jest cechą charakterystyczną początkującego języka francuskiego. Oprócz tych wyrażeń, które używają „avoir” zamiast être, wyrażenia pogodowe używają czasownika „faire”: Il fait beau.
Wyrażenia z Ętre
W kilku wyrażeniach używany jest czasownik être:
- Francuska formacja pytań est-ce que: „Est-ce que tu viens nous voir?” (Przyjdziesz do nas?)
- C'est ça: to wszystko
- N'est-ce pas?: Prawda?
- Ętre en train de: robić coś. Na przykład „Etre en train de faire ses valises” (pakowanie walizki)
- C'est + data: "C'est le 24 juin" (Jest 24 czerwca.)
Nauka zaawansowana
Kiedy już poznasz podstawy tego francuskiego czasownika, będziesz mógł go używać w wielu wyrażeniach regularnych i idiomatycznych. Ponieważ czasownik ten jest używany tak często, powinieneś wychwycić jego osobliwości przy odrobinie kontaktu z językiem francuskim. Im więcej francuskiego usłyszysz i przeczytasz, tym szybciej i lepiej nauczysz się koniugacji i zastosowań tego popularnego francuskiego czasownika.